謝樂知老師推薦收藏

  • news-details

字典是學語言不可缺的工具之一。字典功能主要是要確定詞義,但要如何確定詞義呢?簡單來說,字典是透過「十字定位法」來確定詞義,十字包括了垂直軸和水平軸。

 

「水平軸」指的是字詞和相鄰詞之間的關係,例如,中文中與「喜樂」相仿的詞彙包括了「歡喜」、「愉悅」、「高興」、「欣喜」、「快樂」等。這些詞彙在語意上有相似之處,但也有不同之處,例如,「高興」要比「喜樂」更為強烈,「喜樂」則比「高興」更為持久。這些詞語雖相仿,但卻無法相互替代。若要精確的明白當中任何一個詞的詞義,就必需明白這個詞的獨特性,了解它和同義詞之間的差異。不單同義詞有助我們理解詞義,反義詞也具有相同的功能。因此,好的字典不單提供同義字,也會提供反義字。

 

但無論是同義字或反義字,這些都是水平軸上協助我們定位詞意的語詞。但除水平軸之外,我們還需有「垂直軸」幫我們做「十字定位」。垂直軸指的是字詞的上下文。這上下文可以指的是立即的上下文,或是字詞所處的文脈,或字詞所處的歷史文化背景。立即的上下文指的是詞組,例如,英文字接不同的介詞往往會有不同的涵義,如close up(特寫)close down(倒閉close off(關閉)。但除了立即的上下文,字詞所處的文脈也會影響到字詞的意義,例如,不同的聖經作者,對「義」各有不同的理解,我們惟有仔細閱讀聖經的上下文才能精確掌握「義」的詳細內容。此外,語言是有歷史的,五千年前的中文和今天的中文就有許多的差異,因此,歷史文化也是理解詞義的另一個重要向度。

 

以上是定位詞意所需的水平軸和垂直軸,好的字典應當同時提供這兩方面的資訊,而這正是《新國際新約神學與釋義辭典》的優點。新國際辭典針對每一個希臘語詞,不單為讀者提供相應的中文翻譯(對應字,gloss),也提供相關的同義字,方便讀者在相鄰詞之間做比對。更重要的是,新國際辭典深入到聖經經文之中,深度解析字詞在不同聖經文脈中所具有的獨特語意和內涵。不僅如此,辭典也提供了更廣闊的歷史脈絡,呈現字詞在古希臘典藉中,兩約文獻中,及新約時期和後新約時間中的語意演變,豐富我們對詞語的認識和理解。透過辭典提供的水平和垂直軸的資訊,辭典可以幫助我們精確掌詞義,也更加明白聖經經文的教導。

分享
意見反應