news-details
(圖/shutterstock)

「我相信。」我向學生們說,「這世界是上帝創造的。」身為生物學工作者,我不會被演化論敘述的現象所困惑,我反倒相信神的話語《聖經》所作的偉大宣告...

「起初,神創造…。」(創1:1)

 

「我相信」我向學生們說,「這世界是上帝創造的。」

 

在我服務的學校,我負責教「生命科學導論」課程,其中有幾章專門講「演化論」—我們採用的教科書之作者群基本上是演化論者,整本書各種生物次領域都是以演化論的角度來解說。

 

朋友就很好奇,身為基督徒,我如何面對信仰與教科書的矛盾?如何面對學生?如何在上課講解呢?

 

其實,這對於一個有了年紀的生物學老師來說,一點都不困難。

 

我只需把各種生物現象提出,如實地告訴他們演化論者的看法、他們論點建立的基本假設,再加上一些挑戰,就報告完畢,符合教學最基本要求了。

 

但之後,我會說,這些生物現象也可以從另一個角度來解說:「都是上帝創造的結果」多麼簡單、乾淨俐落。

 

下象棋的人都知道,照著對方的步數擺棋,最後一定是合棋:雙方平手、彼此沒有輸贏。同一種思維模式,換上「演化」或「創造」概念,都可近乎完美的解說。

 

生命的起源、生物現象差異的原由,到底是演化、還是上帝創造的結果,就永遠是個謎,難以定論,它只能作為「假說」(Hypothesis),不可能成為「定律」(Law)。

 

「演化論」是西方、希羅(希臘/羅馬,Hellenic)式的思維法。希伯來式(東方模式)並不作如此觀。

 

《聖經•舊約》—原文是希伯來文、背景是希伯來文化—第一卷書《創世記》第一句話,作了震撼人心的宣告:「起初,神創造…。」(Bereshyith Elohim Bara)(創1:1);宇宙是神「創造」(Bara)的!

 

 《聖經•舊約》(希伯來原文)描述「(製/創)造」主要有兩個字:「Asah」 和「Bara」。

 

「神就造出空氣」、「神造了兩個大光」、「神造出野獸、各從其類」、「神造物的工已經完畢」…(分別為《創世記》第1章第7、16、25節、第2章第1節…)都是使用「Asah」—原意是「製造」、「從已有之物『製造』出另一種東西」。

 

但「起初,神創造…」(第一次創造)、或在創造人類(神最偉大的創造;《創世記》第1章第26節)時,《聖經》希伯來文用的不是「Asah」,而是「Bara」!

 

「Bara」是「無中生有」的「創造」!

 

「Asah」(製造)有製造過程,它看起來像演化論所說的過程,研究者一不小心,就成了無神的演化論者。

 

但《聖經》說,宇宙和人類卻是神所「Bara」:無中生有、史無前例的偉大創造啊!

 

 

同時,「Bara」根據希伯來文字義學可以拆成三個字:Bat (兒子) + Ruah (聖靈) + Alef (神);也就是說:「Bara」是指「聖父、聖子、 聖靈」三位一體神的作為。

 

宇宙的來源,是由三位一體神所創造(Bara)的、人是由三位一體神依照祂們的形像與樣式創造(Bara)的。(《創世記》第1章第1、26節)

 

身為生物學工作者,我不會被製造過程(演化論敘述的現象)所困惑,我反倒相信神的話語《聖經》所作的偉大宣告:「起初,三位一體神創造(Bara)…!」

 

 

誠摯的邀請每位讀者以奉獻來支持這份新聞媒體,並且為我們加油打氣,讓每一個神所賜福的事工,化為百倍千倍的祝福。謝謝您~(點此奉獻)

分享
意見反應