被遺忘的族群 歐洲50種手語聖經待翻譯

被遺忘的族群 歐洲50種手語聖經待翻譯

  • 2011/06/28 20:40
  • 823
  • 0 / 林純如 0

聾胞透過手語學習神的話語。      (照片提供/威克里夫翻譯會英國分部)

提到未接觸福音的族群,一般多認為只有在亞洲或非洲的偏遠農村或部落,卻少有人知道,在已開發的歐洲,還有數十萬的聾啞人士也是不曾接觸福音的一群。

根據2010年的調查報告,歐洲約有90萬的聾啞人口,約有70種不同的手語,而目前各基督教機構進行的手語聖經翻譯,也僅有其中的20種。

為了讓更多聾啞人士接觸神的話語,威克里夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators)的英國分部正招募通曉不同方言手語的志工,深入各地對聾啞人士的需求展開調查,希望調查的數據能成為手語聖經翻譯的有力指標。

對於這項事工,威克理夫義工協會(Wycliffe Associates)相當重視,「無聲的世界,將聾啞人士和人群分開,但我們要做的,是要將聾啞人士和神的關係更緊密相連。」

分享

Loading...