news-details
(圖/Shutterstock)

To struggle among our whole lives is a gift! (人生的每個掙扎都是禮物。)

 

過去在台灣,追求效率的我總是把想講的話都找人說完了,完全不想花多餘時間坐在電腦前,把自己的想法記錄下來。

 

最近被獨自囚禁在隔著1萬公里與台灣相望的異鄉,朋友都被16hrs時差趕走了,只好不情願地坐回電腦前......

 

但首先聲明,我寫的都是牢騷式心情小札,不具任何pedagogical(教育性的)意義,請一干人等勿要再指控我洗腦或當教主。

 

昨天剛上了一堂Modern Biology(近代生物學)的課,討論了老高最愛的話題—(不是尼采!)進化論vs.創造論。

 

老師分析著各物種的Genomes(基因組);我用力調解著每項新研究結果和創造論。直到1.5小時的課結束了,我還被困在其中,下不了課。

 

突然,我發現似乎每次在科學和信仰起衝突時,教會都有兩大種應對方式:

 

1.「騙人!胡說!把他燒死!」

2.「 這個新科學發現,應該可以跟聖經相調和。」

 

我,總是採用第二種。

 

因為只有這樣才能「自洽」、才能獲得內心平靜。

 

不斷追求logical completeness(邏輯完備)的我,這才恍然大悟:"Maybe…to struggle among our whole lives is a gift?"(或許...生命中的掙扎都是美好的禮物?)

 

我必須第一個承認,「掙扎」真的很不舒服、很逆人性,所以不論7歲到70歲,生活中大家都試圖找到讓自己舒服的說法,沒有人想要一輩子wrestle with, grapple with something.(跟生命搏鬥...)

 

作為基督徒,我需要開始把struggle(掙扎)視為禮物,因為耶穌也struggle.

 

沒錯!全知的耶穌、作為智慧本身的耶穌、是Logos(道)的耶穌,他在許多時刻都擁抱掙扎:在他早已知道自己的受難,甚至會復活時,他依然在客西馬尼園中痛苦掙扎著;在他被高舉在各各他山上,甚至說出「父啊赦免他們」的同時,他依然掙扎著呼喊:我的神!我的神!為什麼離棄我?

 

我們一生也有好多掙扎。在家庭中掙扎、在工作中掙扎、在人際關係中掙扎、在身份認同中掙扎、在慾望中掙扎。有些掙扎或許短暫,有些掙扎可能必須帶進棺材。

 

耶穌透過他「人生」中的種種掙扎完成了救贖、榮耀了天父。面對各種大小難解問題,有沒有可能掙扎其實就是答案?

 

或許我們扭曲著身體、糾結著心靈的掙扎本身,就是最美的姿態?

 

 

立刻加入盼世代Telegram

追蹤盼世代Instagram

盼世代Facebook粉絲搶先看

分享
意見反應