news-details

為顧念聾人朋友不了解「信仰手語」,「台灣手語雙福關懷協會」邀集全台9個手語單位,製作紙本《台灣手語聖經辭典》,平面攝影已於上週完成,預計明年出版。

為顧念聾人朋友不了解「信仰手語」,「台灣手語雙福關懷協會」邀集全台9個手語單位,製作紙本《台灣手語聖經辭典》,平面攝影已於上週完成,預計明年出版。 (照片提供/台灣手語雙福關懷協會)

有一群人,他們雖然聽不見,卻渴望明白福音…

台灣擁有12萬聾人朋友,其中僅不到500位聾人基督徒,光是「手語」就有多種打法,北中南手語教會的打法也不盡相同,傳福音給聽障者的「信仰手語」或「聖經辭彙」,對於12萬聾人朋友形同「無字天書」。

然而,上帝並沒有遺忘他們!為了讓聾人朋友明白福音與真理,繼去年511個聖經詞彙的「台灣手語聖經線上辭典」動態影像上線後,「台灣手語雙福關懷協會」今年再邀集全台9間手語教會、機構,挑出430個常用辭彙,共同製作《台灣手語聖經辭典》「紙本」字典;目前已製作完成,進入出版社洽談階段,預計明年出版。

手語聖經辭典=手語動作分解圖+動作說明+聖經解釋

《台灣手語聖經辭典》考量紙本版面限制,僅呈現一種手語打法,並以分解動作進行拍攝。

《台灣手語聖經辭典》考量紙本版面限制,僅呈現一種手語打法,並以分解動作進行拍攝。 (照片提供/台灣手語雙福關懷協會)

協會秘書長陳育麟牧師表示,會再製作紙本的手語聖經辭典,是由於許多年長者不熟悉網路操作模式,加上聖經辭彙不常被一般人使用,對於聽障者較難以理解,因此手語宣教牧長同工經半年討論,決定挑出430個辭彙,製作紙本辭典。

受限紙本版面,一個聖經辭彙僅能呈現1種主要手語打法,如有必要,則以「破音字」方式呈現第2種打法。每個聖經辭彙,都有2至4張分解動作圖,並以文字說明手語打法。

有別於網路版的線上辭典,紙本的《台灣手語聖經辭典》為使「聾人文化」和「神學釋義」並重,參考4種版本的字典與神學資源,簡單為辭彙作解釋,並由聖光神學院新約教授陳嘉式牧師校對,期待幫助聾人朋友在神學基礎上認識信仰。

「東元阿嬤」奉獻百萬經費 辭典成聽障宣教百年紀念

手語聖經辭典原本沒有任何經費來負擔拍攝與出版,是高齡94歲的「東元阿嬤」林明穱長老(前排白髮者)奉獻百萬元,使辭典能以高級紙質和全彩印刷出版。

手語聖經辭典原本沒有任何經費來負擔拍攝與出版,是高齡94歲的「東元阿嬤」林明穱長老(前排白髮者)奉獻百萬元,使辭典能以高級紙質和全彩印刷出版。 (照片提供/台灣手語雙福關懷協會)

籌備過程,在11月耗時2週,拍攝5、6千張的聖經手語平面照片。事實上,當初在完全無經費情況下,進行手語聖經辭典的平面攝影、排版與印刷;之後人稱「東元阿嬤」、現為「馬偕‧林輝成紀念文教基金會」董事長的林明穱長老,為此奉獻百萬經費,讓這本辭典得以順利進行,書中也將附贈「手語聖經辭典動態DVD」。

林明穱近3年來相當關心聽障宣教,為了讓《台灣手語聖經辭典》能如同「傳家寶」流傳下去,她建議以精裝版印製,並採印製高級書刊的銅版紙質全彩印刷,預計出版2千本,為聾人宣教紀錄美好的新里程。

「我們會為聾人宣教更加努力!」日前,高齡94歲的林明穱特地南下探班拍攝過程,令同工們相當感動。陳育麟表示,「這是獻給神的禮物!」在明年聽障宣教屆滿百年之際,盼該辭典成為「台灣聽障宣教百週年的紀念」,成為聽障宣教的新利器。

除辭典外,協會也預計在明年接續出版2本聾人神學與聾人牧養關懷的華文書籍,當中將探討開拓聾人教會、聾人文化與聾人基督徒文化,盼為聾人宣教開拓一條嶄新的路!

  • 關鍵字
分享
意見反應