news-details
周聯華牧師,8月6日安息主懷,享年96歲。 (照片來源/吳昶興博士提供)

雖被譽為「宮廷牧師」,但周聯華謙虛自認只是一個「傳道人」,無論誰在聽他講道,都一視同仁當成普通會友來照顧。在擔任凱歌堂任牧師期間,他也成為張學良、何應欽將軍…等,這些黨政要員靈性上的祭司,他謹守言行,不亂說話、傳話的個性,深得總統及高層人士的信任。

我要做一個我認為應該是怎樣的傳道人

從在政府部門擔任重慶糧食部會計處第四科四級科員,到成為神職人員,周聯華牧師曾說:「我從不信主到得救走了9年,而從真正重生到蒙召只走了幾分鐘…我要做一個我認為應該是怎樣的傳道人」。

 

周聯華在1938年進滬江大學商學院就讀時,由徐寶謙帶領認識主,之後在短短幾分鐘內就決志信主,並蒙召奉獻全職服事;1947年與妻子阮郇瑤結婚,之後進入中華浸信會神學院就讀,1949年赴美攻讀美國南方浸信會神學院,1951年被按立為牧師;1954年取得新約博士學位、並來到台灣繼續事奉事工,成為蔣介石、宋美齡的「御用牧師」,更被外界譽為「宮廷牧師」,堪稱是近代基督教界的傳奇。

  • news-details
  • 2014年7月,周聯華在中原大學宗教研究所暑期班演講「易的神學」。 (照片來源/吳昶興博士提供)

從最初蒙召的決心,直到生命終點,周聯華在教會牧會、監獄裡佈道、客家教會講道、原住民教會講道、成為凱歌堂的牧師;在他的眼中,無論是政府官員或平民百姓,每位基督徒都需要被牧養,才能健壯靈命。

 

雖被譽為「宮廷牧師」,但周聯華謙虛自認只是一個「傳道人」,無論誰在聽他講道,都一視同仁當成普通會友來照顧。在擔任凱歌堂任牧師期間,他也成為張學良、何應欽將軍…等,這些黨政要員靈性上的祭司,他謹守言行,不亂說話、傳話的個性,深得總統及高層人士的信任。

 

往來傳舌的,洩漏密事;大張嘴的,不可與他結交。-箴言20:19

  • news-details
  • 周聯華謙虛自認只是一個「傳道人」,對每個人都一視同仁來牧養。 (照片來源/吳昶興博士提供)

上帝呼召他來到台灣 成踏遍全台的佈道家

1954年離開美國來到台灣後,周聯華就鮮少離開過台灣。在《時代的呼聲》中,周聯華說:「我並不是出生在台灣,可是卻覺得自己是一個徹頭徹尾的台灣人,也許社會上一般人不能夠明白,但是基督徒一定明白,是上帝呼召我到這地方來,讓我成為台灣人。

 

周聯華是第一個足跡踏遍全台灣的佈道家他親身經歷過台灣的「白色恐怖」時代,見證「武力」不能解決問題;在當時,他只講《聖經》真理,倚靠傳講上帝的話語,經歷了「不平安」中的「真平安」。

 

應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。-腓立比書4:5-6

  • news-details
  • 周聯華說:「與其說我是慈谿人,還不如說我是上海人;與其說我是上海人,還不如說我是台北人。」圖為全家福。 (照片來源/吳昶興博士提供)

真正的華人神學必須在「此時此地」來完成

三十年來,我一直希望國人以本國人的觀點來看神學,這倒不是上帝有什麼國籍,而是我是中國人,我難免會從我的觀點來看這位普世的上帝。也許正因為我的神學教育是西方的,我所讀的書是西方的,我這許多年來所接觸的中國神學書籍,大抵名為中國的,實質上也是西方的;更使我感覺到有建立中國本色神學的必要。

 

除此以外,教外人士不斷批評我們的神學是西方的,我更增強了信念,許多中國的神學生一定要從根本著手,才能負起這一艱巨的使命。(周聯華,易的神學未定稿1976/05/26)

 

自1948年起參與文字工作的周聯華,出版譯作《新約的信仰》,一生著作多達50餘本,更在90歲生日時,推出《周聯華全集》一共38卷。每本著作都「忠於聖經、高舉上帝」,也深知華人心,並且貼近華人需求。

 

對周聯華而言,他致力於神學本色化,不認同有些中國的信徒,「身」是中國人,「腦」卻是西方人。他認為必需先掌握基督徒本色的「中心是基督」,接著「帶著中國本色的顯微鏡去看基督」,透過激發的共鳴,觸發虔誠,來啟示中國信徒的信仰。

  • news-details
  • (照片來源/橄欖華宣網路書城擷取)

1975年起,他長期投入聖經公會擔任譯經工作,包括《現代中文譯本》舊約翻譯員即修訂版主編、《和合本修訂版》主編(新約2006年出版,舊約於2010年出版)、《共同譯本》主編。

 

周聯華歷時30年完成《神學綱要》共7卷,被聖經學者與文學家許牧世讚揚,這是在基督神學和中國固有思想文化之間「築橋樑」、「開溝渠」,做溝通兩者的努力之作;是一部以聖經論神學,又帶有濃厚的本色化神學觀。

 

真正的本色化神學,是以本地人的眼光來看聖經,來譯聖經,以本地人的語言來寫文章。周聯華希望一般大眾能了解基督教,不會覺得生活與基督教的信仰有任何格格不入,就算教育程度不高,也能有一本看得懂的聖經,而明白基督教信仰。

 

周聯華定居台灣超過一甲子,也認同台灣,但堅持以翻譯聖經、出版華人都能讀的懂的神學、聖經註譯的文字工作,來做為他對台灣社會的貢獻。

 

(本文資料參考來源/吳昶興博士提供)

  • news-details
  • (照片來源/吳昶興博士提供)
分享
意見反應