請輸入關鍵字
「我想,我最大的榮幸,就是被邀請朗讀新約聖經。」美國史上最偉大的演員之一、為《星際大戰》的黑武士和《獅子王》的木法沙配音的詹姆斯厄爾瓊斯(James Earl Jones),在1993年出版的自傳中這麼說。有人說,寫下聖經的不是他,但若要說有誰的聲音最能讓人想到上帝-絕對就屬詹姆斯厄爾瓊斯。
你正面對新環境、新上任、新手爸媽,或者面臨退休後新生活、體力與腦力不濟的新認知…?新約聖經研究學者孫寶玲,四福音書的「開始」都不同,藉此提醒面對人生的gap(裂縫),有的能跨越,有些卻很難跨過,而這些都不能與基督的愛隔絕。
在美洲原住民語言專家、文化顧問和當地原住民的努力下,第一本北美洲原住民的新約翻譯版本聖經,終於誕生了!
要一起進入新約聖經了哦!《陪你讀聖經》網路平台自2019年元旦起,開啟舊約第1章,一天一章,走過舊約聖經,迄今已超越10萬戶愛用者;豐富的回響與見證,促使新約聖經於7月18日繼續開桌,一切美好的「聖經美食」,歡迎更多人來同桌!
上帝會如何揀選「祂的僕人」?有的人是讀聖經,有的人透過先知預言禱告,有的人是牧二代……呼召方式百百種,但神的心意始終如一。好鄰居愛心浸信會主任牧師譚志輝分享,過去曾忍受親友的非議、不諒解,以及其他基督徒的看輕,但其始終遵行神的旨意,堅持做對的事情:不論環境多麼艱辛,只要是神所揀選的僕人,祂必定會供應一切所需!
3月20日,一年一度周聯華牧師紀念講座於懷恩堂樂民館舉辦。
《聖經》好厚一本,不知從何讀起?即使讀過多遍,仍難串聯前後,看到後面就忘記前面的地理歷史背景?「國際讀經會台灣總會」開辦的《新約遊蹤》課程,有系統地整理新約聖經脈絡,以活潑互動的方式,在6小時內深入淺出地綜覽,重燃你的讀經心志!
有一種神學讓我們看見的不只是「大人物的成功典範?,更要人思考「小人物的生命課題?。
隨著少數民族語言的聖經陸續出版,鄒族信徒也一直期待能有一本專屬自己族語的鄒語聖經。耗時12年,鄒語新約聖經終於在近期翻譯完成,預計於復活節正式發行。鄒語聖經在翻譯團隊的努力下,耗時12年終於完成。(照片提供/台灣聖經公會)鄒語聖經翻譯召集人石明雄牧師表示,鄒語聖經翻譯工作由眾教會資深的鄒族牧者團隊齊
蒙古文新約聖經試讀本發送感恩禮拜,共300多位基督徒參與,一同歡慶,向神獻上感恩。(照片來源/中國基督教網站)世界聖經翻譯工作又向前跨進一步!為滿足廣大蒙古族基督徒的需要,2007年起,內蒙古自治區基督教兩會著手籌備蒙古文聖經翻譯工作,2011年先行出版2千冊四福音書卷,經翻譯小組近2年的努力,今年
世界上還有許多種族族群沒有自已語言的聖經。在印泥的帝汶有一個說合隆語(Helong)的族群,他們早在200年前就已經認識福音,但是直到最近才開始有了屬於自己語言的新約聖經讀本。 早在200年前,福音第一次傳到當地,當地的國王與人民紛紛受洗,但是自此之後,他們所受的聖經教育全都是以印尼文為主。雖然他
致力於穆斯林宣教的奧爾森夫妻。翻譯《聖經》是項艱鉅任務,而翻譯專門給穆斯林看的《聖經》呢?聽起來就像是「不可能的任務」,但就有人接下這份神聖的挑戰,而且是一對高齡85歲的宣教士夫妻。 奧爾森(Viggo Olsen)與妻子瓊(Joan)過去33年的人生,全獻給孟加拉的穆斯林宣教事工,倆人於1962
在以色列郵政公司能不能運送新約聖經,再度引發爭議。以色列特拉維夫發生一樁郵差拒絕運送新約《聖經》事件,引起大眾的討論與爭議,依據過往經驗,類似阻止福音宣傳的事件,反而讓大眾對福音更好奇。在這場爭論中,有人建議國會立法禁運新約《聖經》,但也有團體抗議宣教活動不能由少數人決定該不該做。 在以色列除了以
蒙文聖經《四福音》試讀本發行感恩禮拜。(照片提供/中國基督教網站)內蒙古自治區基督教兩會正進行新版蒙古文聖經翻譯,預計今年底前完成新約,之後繼續舊約和解釋經文工具書的翻譯。日前已先發行2千本《四福音》試讀本,並為此舉行感恩禮拜。 事實上最早的蒙文聖經是14世紀元朝的義大利傳教士所翻,目前流通的是1
香港目前正推行「40天內聽完新約聖經」計畫,現已有17間教會共4千位信徒立志每天花半小時,要在40天內將整卷《新約聖經》聽完。香港聖經公會更透露明年將推出國語聆聽版。 為幫助生活忙碌的人可以更便利讀聖經,美國「信道從聽道來」事工(Faith Comes By Hearing)引入「聖經聆聽事工」,
我們的心等候耶和華,他是我們的幫助、我們的盾牌。我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。耶和華啊!求你照著我們所仰望你的,向我們施慈愛。 -詩篇33:20-22
我們的心等候耶和華,他是我們的幫助、我們的盾牌。我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。耶和華啊!求你照著我們所仰望你的,向我們施慈愛。
-詩篇33:20-22